书戴嵩画牛文言文翻译简写30字 书戴嵩画牛文言文翻译简短30字 书戴嵩画牛文言文

书戴嵩画牛意思翻译

译:四川有个杜处士,喜爱书画,他所珍藏的书画有几百种。其中有一幅是戴嵩画的牛,(杜处士)尤其珍爱。他用玉做了画轴,用锦囊装起来,经常随身带着。

书戴嵩画牛》的翻译如下:翻译:蜀中有一位杜处士,喜好书画,珍藏的书画作品有数百件。其中有戴嵩画的《 图》一幅,他特别喜爱,于是用锦缎作画套,又用玉装饰卷轴,并经常随身携带。

书戴嵩画牛》的翻译及作者如下:作者:苏轼 翻译: 杜处士好书画:四川境内有个姓杜的隐士,爱慕书画,他珍藏的书画作品有数百件。 所宝以百数:其中有一幅戴嵩画的《 图》,他特别喜爱,用锦囊盛起来,用玉轴装裱起来,经常随身带着。

书戴嵩画牛译文30字?

译:四川有个杜处士,喜爱书画,他所珍藏的书画有几百种。其中有一幅是戴嵩画的《 图》,杜处士尤其珍爱,他用玉做了画轴,用锦囊装起来,经常随身带着。

书戴嵩画牛》的译文如下:四川有个姓杜的读书人,爱慕书画。家里珍藏的书面至少有一百多件。其中有唐代著名画家戴嵩画的一幅牛,尤其喜欢这幅画,是用锦绣做的画套,用玉石做的画轴,经常带在身边。

书戴嵩画牛》的翻译如下:故事背景:四川有个杜处士,喜爱书画,被他珍藏的书画有几百幅。其中有一幅是戴嵩画的牛,他尤其珍爱。他用锦缎缝制了画套,用玉做了画轴,经常随身带着。

书戴嵩画牛》是北宋文学家苏轼所作的一篇散文。用简单的手法叙述了一件事务,并讽刺了凭空想像的外行人。作品名称 书戴嵩画牛 创作年代 北宋 作品出处 《苏轼文集》卷七十 文学体裁 散文 作者 苏轼 原文及译文 原文 蜀中有杜处士,好书画,所宝以百数。

戴嵩画牛原文翻译如下:翻译:蜀中有一位杜处士,喜好书画,珍藏的书画作品有数百件。其中有一幅是戴嵩画的牛,他特别喜爱,用锦囊盛起来,用玉作画轴,经常随身携带着。有一天晾晒书画,其中一幅是牧童放牛图。画中有两个牧童,一个牧童指着牛说:这牛尾巴夹在屁股里了。

句话的意思是但这幅画却画成牛摇着尾巴互相争斗,错了。出处:北宋苏轼《书戴嵩画牛》:“一日,曝书画,有一牧童见之,拊掌大笑,曰:‘此画 耶?牛斗,力在角,尾搐入两股间。今乃掉尾而斗,谬矣。

书戴嵩画牛翻译原文及作者

、作者:苏轼 翻译: 杜处士好书画:四川境内有个姓杜的隐士,爱慕书画,他珍藏的书画作品有数百件。 所宝以百数:其中有一幅戴嵩画的《 图》,他特别喜爱,用锦囊盛起来,用玉轴装裱起来,经常随身带着。 有牧童见之:有一天晾晒书画,一个牧童看到了这幅画,拍手大笑。

、书戴嵩画牛翻译原文及作者《书戴嵩画牛》翻译蜀中有一位姓杜的处士,喜好书画,珍藏的书画作品有数百件。其中有戴嵩画的《 图》一幅,他特别喜爱,于是用锦缎作画套,又用玉作轴装饰起来,并经常随身携带。

、翻译:四川有个杜处士,喜爱书画,他所珍藏的书画有几百种。其中有一幅是戴嵩画的牛,(杜处士)尤其珍爱。他用玉做了画轴,用锦囊装起来,经常随身带着。

、原文 蜀中有杜处士,好书画,所宝以百数。有戴嵩《牛》一轴,尤所爱,锦囊玉轴,常以自随。一日曝书画,有一牧童见之,拊掌大笑曰:“此画 也!力在角,尾搐入两股间。今乃掉尾而斗,谬矣!”处士笑而然之。古语云:“耕当问奴,织当问婢。”不可改也。

书戴嵩画牛原文翻译

书戴嵩画牛》译文:蜀中有一位杜处士,喜好书画,珍藏的书画作品有数百件。其中有戴嵩画的《 图》一幅,他特别喜爱,于是用锦缎作画套,又用玉装饰卷轴,并经常随身携带。

书戴嵩画牛》的翻译及作者如下:作者:苏轼 翻译: 杜处士好书画:四川境内有个姓杜的隐士,爱慕书画,他珍藏的书画作品有数百件。 所宝以百数:其中有一幅戴嵩画的《 图》,他特别喜爱,用锦囊盛起来,用玉轴装裱起来,经常随身带着。

译: 四川有个杜处士,喜爱书画,他所珍藏的书画有几百种。其中有一幅是戴嵩画的《 图》,杜处士尤其珍爱,他用玉做了画轴,用锦囊装起来,经常随身带着。

译:四川境内有个姓杜的隐士,爱慕书画,他珍藏的书画作品有成百件。有戴嵩画的《牛》一幅,他特别喜爱,用锦囊盛起来,用玉石作画轴,经常随身携带着。

书戴嵩画牛》原文翻译如下:翻译:蜀中有一位杜处士,喜好书画,珍藏的书画作品有数百件。其中有一幅是戴嵩画的牛,他特别喜爱,用锦囊盛起来,用玉作画轴,经常随身携带着。有一天晾晒书画,其中一幅是牧童放牛图。画中有两个牧童,一个牧童指着牛说:这牛尾巴夹在屁股里了。

文:《书戴嵩画牛》蜀中有杜处士,好书画,所宝以百数。有戴嵩《牛》一轴,尤所爱,锦囊玉轴,常以自随。一日曝书画,有一牧童见之,拊掌大笑曰:此画 也!力在角,尾搐入两股间。今乃掉尾而斗,谬矣!处士笑而然之。古语云:耕当问奴,织当问婢。不可改也。

书戴嵩画牛的文言文翻译

、翻译:四川有个杜处士,喜爱书画,他所珍藏的书画有几百种。其中有一幅是戴嵩画的牛,(杜处士)尤其珍爱。他用玉做了画轴,用锦囊装起来,经常随身带着。

、《书戴嵩画牛》译文:蜀中有一位杜处士,喜好书画,珍藏的书画作品有数百件。其中有戴嵩画的《 图》一幅,他特别喜爱,于是用锦缎作画套,又用玉装饰卷轴,并经常随身携带。

、《书戴嵩画牛》的翻译及作者如下:作者:苏轼 翻译: 杜处士好书画:四川境内有个姓杜的隐士,爱慕书画,他珍藏的书画作品有数百件。 所宝以百数:其中有一幅戴嵩画的《 图》,他特别喜爱,用锦囊盛起来,用玉轴装裱起来,经常随身带着。

赞 (0)
版权声明